Lo so, il titolo è parecchio diverso dall’originale in italiano, ma, del resto, era difficile mantenere il senso di Niente baci alla francese. Così il mio editore tedesco, la Ullstein (che a febbraio aveva fatto uscire La mano sinistra del diavolo) , ha deciso di modificarlo.
Mi piace molto la copertina, solare, per un romanzo cui sono molto affezionato, forse non giustamente compreso qui da noi e che oggi, 15 luglio 2011, esce in tutte le librerie tedesche.
I commenti cominciano già ad arrivare e sono positivi. Dimostrazione ne sia il fatto che i due romanzi (con uno che deve ancora uscire praticamente) sono nella top 100 dei libri di autori italiani più venduti da Amazon in Germania.
Pubblicato il 15 07 2011
- 235 letture
- Categoria : LIBRI
- Categoria : NIENTE BACI ALLA FRANCESE
- Categoria : TRADUZIONI ESTERE
Tags : germania, niente baci alla francese, noir, traduzione, ullstein
Segui Paolo Roversi su Twitter-
Condividi questo post sui social network
Tweet
Tödliches Requiem
« « E sono quattro Milano in Bionda! | Summer time » »
Segui Paolo Roversi su Twitter